|
Эрик Берн
16/Июл/2025
Эрик Берн (Eric Berne, 1910–1970) — американский психиатр и психолог, основатель транзактного анализа и сценарного анализа. Родился 10 мая 1910 года в Монреале, Канада. Окончил медицинский факультет Университета Макгилла, затем продолжил обучение в США, где получил специализацию в области психиатрии. Во время Второй мировой войны служил в армии США в качестве военного психиатра. После войны учился у известных психоаналитиков, в том числе у Рене Шпагера и Пола Федерна (последователей Фрейда). Эрик Берн начинал как психоаналитик и был членом Американского психоаналитического института. Он глубоко изучал работы Фрейда и поначалу придерживался классических психоаналитических взглядов, но позже начал отходить от них, считая их слишком сложными для массового понимания и разработал собственную теорию — транзактный анализ. Он развивал идеи писхоанализа, общих теорий и метода лечений нервных и психических заболеваний. Пол Додж был один из первых коллег Берна, который помог ему заложить основы транзактного анализа. Вместе они пытались сделать психотерапию более понятной и практичной. Некоторые виды трансакций (пер. от анг. – движение от чего-то к чему-либо) имеют в себе скрытую цель – игру. Том Энтони Харрис был учеником Берна и развил некоторые идеи Берна о психологическом положении «Я-концепция», написав книгу: «Я — Окей, ты — Окей» , которая ещё больше популяризировала транзактный анализ. Работая с ветеранами после Второй мировой войны, Берн наблюдал за тем, как люди общаются друг с другом. Это помогло ему разработать модель «родитель – взрослый – ребёнок». Эрик Берн рассматривает три эго-состояния: § Взрослый (Adult): рациональное, объективное состояние, реагирующее на текущую ситуацию. § Родитель (Parent): установки, взятые из опыта родителей или других авторитетных лиц. § Ребёнок (Child): эмоциональная реакция, основанная на прошлом опыте. Вступая в контакт с окружающей средой, человек, по мнению Берна, всегда находится в одном из этих состояний. «Общение между людьми происходит посредством транзакций (обменов) между этими состояниями». Каждый человек живёт по внутреннему сценарию, который формируется в детстве под влиянием родителей и окружающей среды. Этот сценарий часто содержит «послания» вроде: «ты неудачник», «всё равно ничего не получится» и т. д. Согласно Э. Берну, все эти три состояния личности формируются в процессе контакта ребёнка с родителями, он получает от них образы и пример поведения, принимает сценарий, пути его реализации, получает антисценарий. Потребность в получении сценария заложена генетически и имеет общую природу с коллективным бессознательным (К. Юнг). Ребёнок ощущает потребность в упорядочивании времени и ищет у взрослых пути удовлетворения этой потребности. Простейший процесс общения — это обмен одной трансакцией, он происходит по схеме: «Стимул» собеседника № 1 вызывает «реакцию» собеседника № 2, который, в свою очередь, направляет «стимул» собеседнику № 1, — то есть, почти всегда «стимул» одного становится толчком для «реакции» второго собеседника. Дальнейшее развитие разговора зависит от текущего состояния личности, используемого в трансакциях, а также их комбинациях. Один из самых известных вкладов Берна — понятие психологических игр: «Игры, в которые играют люди» (The Games People Play). Книга опубликована в 1964 году. Она стала бестселлером и популяризировала транзактный анализ за пределами профессионального сообщества. Психологическая игра – это скрытое, манипулятивное общение между людьми, имеющее скрытый смысл и обычно заканчивающееся плохим самочувствием одного или обоих участников. Игры происходят вместо честного, открытого диалога.
Главная цель распознавания игр: ¾ Перейти к взрослому, честному общению. ¾ Избавиться от зависимых, нездоровых отношений. Также транзактный анализ используется в управлении персоналом, коучинге, педагогике и семейной терапии.
Интересные факты из жизни: ü Настоящее имя: Ирвинг Баум (Irving Bauman). Родился в Монреале в еврейской семье. Позже сменил имя на Эрик Берн, чтобы легче интегрироваться в профессиональную среду. ü Его первая попытка опубликовать работу по транзактному анализу была отклонена издателями как «слишком популярная». Но уже в 1964 году его книга «Игры, в которые играют люди» стала бестселлером. ü Эрик Берн часто работал в кафе и ресторанах, где чувствовал себя более свободно и продуктивно. ü Он ввёл в обиход такие термины, как: «Игра», «скрытая коммуникация», «препровождение времени», «Психологическая позиция: я в порядке, ты не в порядке» ü Умер в возрасте 55 лет от рака мозга. Несмотря на короткую жизнь, его наследие живёт до сих пор. Лучшие цитаты Эрика Бёрна: · «Дети понимают людей намного лучше, чем обученные старшие, которые изучают человеческое поведение». · «Здоровый человек говорит «да», «нет» и «Ура!». Нездоровый человек говорит «да, но», «нет, но» и «ничего себе». · «Осознание требует жить здесь и сейчас, а не где-то еще, в прошлом или будущем». · «Осознание означает способность видеть кофейник и слышать пение птиц по-своему, а не так, как нас учили». · «Каждый носит своих родителей внутри себя. Когда интуиция сильна, она приносит с собой чувство уверенности, от которого трудно избавиться». · «Лучше быть рабом любимой женщины, чем свободным мужчиной рядом с нелюбимой женщиной». · «Ребенок в человеке потенциально способен внести свой вклад в его личность точно так же, как счастливый и настоящий ребенок способен внести свой вклад в семейную жизнь». Переводы книг автора, на русском языке: ¾ Психика в действии / пер. с англ. П. Самсонова. — Мн. : Попурри, 2007. — ISBN 978-985-15-0089-1, ISBN 978-985-15-1014-2. (Перевод книги «The Mind in Action»). ¾ Переводы книги «Layman’s Guide to Psychiatry and Psychoanalysis» ¾ Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных : [арх. 2012-01-23:10:02:57] / пер. с англ. А. И. Федорова; терминологическая правка В. Данченка. — К. : PSYLIB, 2004. (Перевод книги «Layman’s Guide to Psychiatry and Psychoanalysis»). ¾ Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных : [арх. 2019-07-11:21:34:13] / пер. с англ., предисловие и примечания А. И. Фета. — Nyköping (Sweden) : Philosophical arkiv, 2016. — 379 с. — ISBN 978-91-983073-4-4. ¾ Переводы книги «Transactional Analysis in Psychotherapy»: ¾ Трансактный анализ в психотерапии: Системная индивидуальная и социальная психотерапия / пер. с англ. А. Калмыкова и В. Калиненко. — М. : Академический проект, 2006. — 320 с. — (Концепции). — ISBN 5-8291-0741-4. ¾ Трансакционный анализ в психотерапии / пер. с англ. А. А. Грузберга. — М. : Эксмо, 2009. — 416 с. — (Психологический бестселлер). — ISBN 978-5-699-31579-6. ¾ Структура и динамика организаций и групп. — Мн. : Попурри, 2006. — 352 с. — ISBN 985-483-790-4. (Перевод книги «Structure and Dynamics of Organizations and Groups»). ¾ Переводы книги «Games People Play»: ¾ Игры, в которые играют люди : [арх. 2013-03-13:06:53:11] / пер. с англ. А. И. Федорова. — 1972. ¾ Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений / пер. с англ. А. А. Грузберга; терминологическая правка В. Данченка. — К. : PSYLIB, 2004. ¾ Игры, в которые играют люди : [арх. 2019-07-11:21:08:22] / пер. с англ., предисловие и примечания А. И. Фета. — Nyköping (Sweden) : Philosophical arkiv, 2016. — 164 с. — ISBN 978-91-983073-2-0. ¾ Групповое лечение. (Перевод книги «Principles of Group Treatment»). ¾ Счастливая долина / пер. с англ. О. Стрелкиной. (недоступная ссылка — история, копия) (Перевод книги «The Happy Valley»). ¾ Переводы книги «Sex in Human Loving»: ¾ Секс в человеческой любви / пер. с англ. М. П. Папуша. — М. : ЭКСМО-Пресс, 2001. — 384 с. — ISBN 5-04-006038-6. ¾ Психология секса. Как достичь гармонии в любви / пер. с англ. А. А. Грузберга. — Екатеринбург : Литур, 2002. — 272 с. — ISBN 5-89648-085-7. ¾ Переводы книги «What Do You Say After You Say Hello»: ¾ Люди, которые играют в игры. Психология человеческой судьбы / пер. с англ. А. А. Грузберга; терминологическая правка В. Данченка — К. : PSYLIB, 2004. ¾ Люди, которые играют в игры. Психология человеческой судьбы / пер. с англ. Л. Г. Ионина; общая редакция М. С. Мацковского — СПб. : Лениздат, 1992. — ISBN 5-289-01230-3. ¾ За пределами игр и сценариев / сост. Клод М. Штайнер и Кармен Керр; пер. с англ. Ю. И. Герасимчик. — 2-е изд. — Мн. : Попурри, 2008. — 464 с. — ISBN 978-985-15-0352-6. (Перевод книги «Beyond Games and Scripts»). Автор: Ю.Логуш |
17 января
|



